How to ดูด RSS Feed จาก Twitter Timeline ของ Who ก็ได้

อันนี้เพิ่งรู้จริงๆ เป็นความรู้ใหม่หลังจากใช้ทวิตเตอร์มาตั้งหลายปี เลยขอจดไว้หน่อย เนี่ย เป็นลิงก์เอาไว้ดูด RSS Feed ของไทม์ไลน์ทวิตเตอร์เราทั้งหมด รวมถึงที่เมนชั่นตอบชาวบ้านเขาได้ด้วย!

https://twitter.com/statuses/user_timeline/iannnnn.rss

เอาไปเปลี่ยนตรง “iannnnn” เป็นชื่อทวิตเตอร์แอคเคาต์ของใครก็ได้ (ที่ไม่ Protected) เท่านั้นแหละจบเลย อ่านง่าย ดูดคล่อง เอาไปทำอะไรต่อก็ได้ เช่น จะเก็บข้อความที่เราทวีตไว้ทุกอันตลอดกาล (ไม่ใช่ขี้เหนียว หยิบมาแสดงแค่ 3200 ข้อความล่าสุดเท่านั้น)
ทีนี้ก็ค่อยไปหาเครื่องมือแปลง RSS Feed เป็นสิ่งอื่นๆ แทน เช่น เก็บใน Google Spreadsheets หรือ Dropbox หรือ Evernote หรืออะไรอีกล่ะ ที่มันจะไม่เจ๊งง่ายๆ น่ะ ถ้านึกไม่ออก ลองใช้บริการของ IFTTT.com จ้ะ

ป.ล.
เนื่องจากทวิตเตอร์มันขี้เหนียวขึ้นทุกที ทุกที และ API ยิ่งออกใหม่ยิ่งดิ่งเหว ดังนั้นไอ้เจ้า Timeline Feed นี่มันจะลบทิ้งเมื่อไหร่ก็ย่อมได้ (แบบตอนที่ Facebook แม่งลบ Note Feed ตอนนั้นเคืองมาก) ขอภาวนาให้บริษัทมันลืมลบซะทีเถอะ เพี้ยง!

ป.อ.
มีคนบอกว่า RSS Feed ตายแล้ว .. บอกมาห้าหกปีแล้ว แต่วันนี้เราก็ยังใช้มันอยู่นะ แต่อีคนที่บอกนี่ต้องไปไล่ล็อบบี้ชาวบ้านให้เลิกใช้แน่เลย กันตัวเองหน้าแตกงี้

ป.ฮ.
เมื่อวานไปบาร์แคมป์บางเขนมาครับ สนุกดี ถึงจะไปแย่งพิซซ่าตอนเลิกงานไม่ทัน (ซึ่งเคืองมาก โดยเฉพาะตอนเหลือบไปเห็นอีเด็กที่ถือในมือสองชิ้นแล้วยังมาหยิบขนมปังกระเทียมที่เหลือก้นกล่องตัดหน้ากูอีก สรุปว่าเดินไปเทโค้กแก้วนึงแล้วแว้นขี่ฝ่าฝนกลับบ้านเลย) — (เฮ้ย เมื่อกี้วงเล็บแน่เรอะ) — แต่อยู่ดีๆ ก็ได้พูดห้องใหญ่แบบเผาสไลด์โคตรสด (อัปไว้ที่นี่) ก็มันส์ดี ขอบคุณนะครับ

บริการใหม่จาก Google Translate: แปลภาษาสก๊อยได้แล้ว

skoy

(16 ก.ค.55) รายงานข่าวแจ้งว่า เนื่องจากภาษาสก๊อยกำลังได้รับความนิยมอย่างแพร่หลายในโลกออนไลน์ไทยในขณะนี้ ทางกูเกิลจึงได้เพิ่มระบบแปลภาษาสก๊อยเข้ามาในบริการ Google Translate โดยผู้ใช้สามารถเลือกภ่ษ่สก๊อยดั้ยต่มสฎวฆ พริ๊ส์จ่เฮว์าญัว์.งรั๊ส์ญก่นุ๊ง์วกรั๊ท์นแณ่ฆร๊ T.T ณริ๊ส์ฬถว่ธิ๊แฟว์ลนุ๊ซ์วฆ๊ธิจ่ปรั๊ส์ยซ่เว๊ม์ลเซร๊ส์ลพรุ๊สฺงนิ๊ว์ เธ๊ว์หมรั๊ว์ยฆร๊ นุ๊ง์วญั๊ซ์กดั๊ล์ยปั๋ส์วเ)้ฯฏำหร๋ซ์วฅภฮ์อดริ๊ข๊ >,.< (ไอ้ที่อ่านไม่ออกนี่ก็อปเขามาให้เนื้อหาบล็อกมันยาวๆ น่ะ)

ทั้งนี้ มาร์ค ซักกะเบิก ผู้ก่อตั้งและเจ้าของเฟซบุ๊กก็ได้ออกมายอมรับว่า เฟซบุ๊กเองก็เตรียมเพิ่มฟีเจอร์ดังกล่าวเมื่อคลิกที่ลิงก์ “แปลภาษา” ใต้ข้อความที่โพสต์ในเร็วๆ นี้เช่นกัน โดยระยะแรกจะเปิดให้ทดลองใช้กันก่อนในวงจำกัด โดยผู้ที่สนใจสามารถนำไปทดลองใช้ได้ในเพจ “ษม่ค่ล์มนิ๋ญฒสก๊อย” (ชื่อเพจอะไรของแม่งวะ พิมพ์ยากฉิบหาย อยากรู้ว่าใครสามารถพิมพ์ได้โดยไม่ก็อปปี้แปะมั่ง ..อุ๊ย ลืมไป นี่มันข่าว)

// เพิ่มเติมจากคอมเมนต์ข้างล่างของคุณ @narze ทำเครื่องมือแปลภาษาสก๊อยที่ว่านี่มาจริงๆ ด้วย!

VAJA TTS: แอนดรอยด์พูดไทยสไตล์พี่แช่ม

จากบล็อกคราวที่แล้ว: Google Translate อ่านออกเสียงไทยได้แล้ว และฮามาก

มาคราวนี้ NECTEC ก็ได้เปิดให้เราลองเล่น VAJA TTS ที่เป็นตัวอ่านข้อความออกเสียงเป็นเสียงมนุษย์บ้างละครับ
โดยมาในรูปของแอปแอนดรอยด์ เวอร์ชันทดลองใช้เขาเปิดให้ใช้ได้ฟรีระยะหนึ่ง รู้สึกจะสามเดือนมั้ง
อ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้จาก Blognone ครับ

ผมลองเล่นแล้วหนุกดี ต่อไปน่าจะเอามาต่อยอดใช้ประโยชน์ได้เยอะมากๆ ครับ

นึกถึงโครงการในฝันที่เคยเขียนไว้ตั้งแต่บล็อกนี้ยังไม่พัง ว่าคงจะดี
ถ้ามีระบบแปลงภาพเป็นคำ (ระบบ OCR) ซึ่งสำหรับภาษาไทยยังต้องพัฒนาอีกเยอะมากๆๆ
ส่วนภาษาอังกฤษนั้นผมว่า Google Goggles ก็โอเคนะครับ แต่รอให้เทคโนโลยีมันไวกว่านี้อีกหน่อย

ส่วนการแปลงคำเป็นเสียง (ก็คือพวก TTS) สำหรับภาษาไทยเราพัฒนามาได้เยอะมากๆ แล้ว
สงสารก็แต่อีพวกภาษาวิบัติที่เขียนกานหรั้ยอ่าณญากเจงๆ น๊ค๊..

ต่อไปในอนาคตอันใกล้ ถ้าเอาสองเทคโนโลยีมาเชื่อมกัน ในระดับราคาของเทคโนโลยีที่เอื้อมถึงได้
ผู้พิการทางสายตาจะสามารถยื่นกล้องมือถือไปข้างหน้าแล้วให้มันอ่านออกเสียงให้ได้เลย เย้!

ตามไปโหลดมาลองได้ที่ Android Market ครับ